"번역은 했는데, 납품 퀄리티로 안 보인다"에서 막히는 분을 위한 심화 과정입니다.
아카데미 누벨의 한영 영상번역 심화반(1기)은 아래 사항을 과제+피드백으로 강제 훈련합니다.
- 스폿팅 툴: Subtitle Edit 실습
- 스타일 가이드: 업계 기준(넷플릭스 스타일 가이드 등) 기반 적용
- 실전 과제: 10-15분 분량 드라마/예능/다큐/기술 영상 스폿팅+번역(제출물 위주 첨삭)
- 문서 번역 실무(제안서 번역 등) 포함
* 타 아카데미 수료생/입문 미수강자도 지원 가능
→ 단, 테스트 진행 후 합격자만 등록됩니다(테스트 안내는 별도 공지).
일시: 2/4 개강 · 매주 수(19:00)
강의: 온라인 / 정원: 15명
신청링크: https://academynouvelle.com/product/detail.html?product_no=33&cate_no=67&display_group=1