한<>영 자막 프로젝트 매니저 (정규직)

회사 소개

비스포크랩은 자막, 캡션, 시청각 장애인용 자막과 화면해설, 더빙과 오디오 서비스, 영상 편집 및 센서십 작업, 마스터링 QC 등의 서비스를 제공하는 미디어 회사입니다. 많은 분들께서 쉽게 접하시는 OTT 서비스(Over-the-top media service) 플랫폼을 통해 제공되는 영화, 드라마, 예능, 다큐멘터리 등의 미디어 콘텐츠를 주로 자막과 더빙이라는 에셋으로 각 국가에 맞게 현지화하는 서비스를 진행하고 있습니다. 비스포크랩은 높은 수준의 현지화 서비스를 제공하는 데 책임과 열정을 다하는 전문가들로 구성되어 있습니다. 우리가 가진 전문 지식과 이해를 바탕으로, 고객과 시청자에게 콘텐츠의 오리지널리티를 고스란히 전하는 현지화 서비스 경험을 제공합니다. (www.bespokelab.media)


주요 목표

Bespoke Lab의 프로젝트 매니저는 자막 프로젝트의 전 과정을 관리하며 내/외부 커뮤니케이션, 일정 관리, 리스크 관리, 인보이싱 등 다양한 업무를 수행합니다. 이 역할에서 성공하기 위해서는 탁월한 커뮤니케이션 능력과 프로젝트 관리 능력이 필요하며, 클라이언트 및 내부 팀과 협력해 높은 수준의 결과물을 기한 내 제공해야 합니다. 또한 동시에 여러 업무를 효율적으로 수행할 수 있는 멀티태스킹 역량이 중요합니다.

담당 업무

  1. Project Planning and Execution:

    1. Lead the planning, execution, and delivery of subtitling projects, ensuring adherence to project timelines, budget constraints, and quality standards.

    2. Coordinate with internal stakeholders to define project requirements and establish project workflows.

  2. Client Communication and Relationship Management:

    1. Serve as the primary point of contact for clients regarding subtitling projects, managing client expectations, and addressing project-related inquiries and concerns.

    2. Cultivate positive relationships with clients, understanding their needs, and ensuring customer satisfaction throughout the project lifecycle.

  3. Budget and Resource Management:

    1. Manage project budgets, track costs, and ensure cost-effectiveness throughout the project lifecycle.

    2. Allocate resources, including personnel, tools, and technology, to optimize project efficiency and meet project requirements within budget constraints.

  4. Risk Management and Issue Resolution:

    1. Identify potential risks and issues that may impact project delivery and develop proactive mitigation strategies to address them.

    2. Monitor project progress, identify deviations from the project plan, and take corrective actions as necessary to ensure project success.

  5. Reporting and Documentation:

    1. Generate regular progress reports, project status updates, and other project documentation to communicate project status, milestones, and key metrics to stakeholders.

    2. Maintain accurate project records, documentation, and archives for future reference and auditing purposes


자격 요건

  1. to 3 years of experience in captioning/subtitling or a related field
  2. Highly analytical and meticulous
  3. Korean Speaker with professional to native proficiency in English
  4. Able to prepare and interpret flowcharts, schedules, and step-by-step action plans
  5. Solid organizational skills, including multitasking and time management
  6. Strong communication and teamwork skills
  7. Familiarity with Microsoft Excel, G Suite, and Apple computers


근무 조건

고용형태 : 정규직(수습기간 3개월)
급여 : 면접 후 결정 
근무지 : 서울 마포구 와우산로29나길 8 
근무요일/시간 : 주 5일 (월~금) 10:00~19:00 

 지원 방법
지원 서류: 이력서 및 자기소개서
ㆍ지원 방법: hr_kr@bespokelab.media 로 이메일 지원
ㆍ지원 마감: 채용 시 마감
ㆍ전형 절차: 서류 전형 > 온라인 테스트 전형 > 면접 전형 > 최종 합격


유의 사항
서류 합격자에 한해 수시 연락드립니다.
공고 게시 중에도 채용 절차를 진행하고 있으며, 마감일 이전에 채용이 종료될 수 있습니다.
입사지원 서류에 허위사실이 발견될 경우, 채용확정 이후라도 채용이 취소될 수 있습니다.

댓글